VEF Blog

Titre du blog : blink-peace
Auteur : blink-peace
Date de création : 20-02-2009
 
posté le 21-02-2009 à 00:34:50

i'M nOt oKaY (i PrOmiSe) 1er single de Tree Cheers For Sweet Revenge.

i'M nOt oKaY (i PrOmiSe) 1er single de Tree Cheers For Sweet Revenge.

I’M nOt OkAy (i PrOmiSe)

Je nE VaiS pAs BiEn

  

Well if you wanted honesty, that's all you had to say.

Bien si tu voulais de l'honnêteté, c'est tout ce que tu avais a dire

I never want to let you down or have you go, it's better off this way.

Je ne veux jamais te laisser tomber ou te laisser partir, c'est mieux de cette façon

For all the dirty looks, the photographs your boyfriend took,

Pour touts les regards sales les photos que ton petit copain a prises

Remember when you broke your foot from jumping out the second floor?

Souviens toi quand tu as cassé ton pied en sautant du 2eme étage ?

 

I'm not okay

Je ne vais pas bien

I'm not okay

Je ne vais pas bien

I'm not okay

Je ne vais pas bien

You wear me out

Tu m'uses

  

What will it take to show you that it's not the life it seems?

Qu'est ce que cela prendra pour ton montrer que la vie n'est pas ce qu'elle semble être ?

(I'm not okay)

(Je ne vais pas bien)

I've told you time and time again you sing the words but don't know what it means

Je t'ai dit temps et temps encore tu chantes les mots mais ne sais pas ce qu'il veulent dire

(I'm not okay)

(Je ne vais pas bien)

To be a joke and look, another line without a hook

Etre une plainsanterie et regarde, une autre ligne sans hameçon

I held you close as we both shook for the last time take a good hard look!

Je t'ai tenu proche pendant que nous deux tremblions, pour la dernière fois prends un bon regard dur

  

I'm not okay
I'm not okay
I'm not okay
You wear me out

Je ne vais pas bien
Je ne vais pas bien
Je ne vais pas bien
Tu m'uses

  

Forget about the dirty looks

Oublie a propos des regards sales

The photographs your boyfriend took

Les photos que ton petit copain a prises ?

You said you read me like a book, but the pages all are torn and frayed

Tu disait que tu me lis comme un livres, mais les pages sont déchirées et usées

  

I'm okay
I'm okay!
I'm okay, now
(I'm okay, now)

Je vais bien
Je vais bien !
Je vais bien, maintenant
(Je vais bien, maintenant)

 

  

But you really need to listen to me

Mais tu as vraiment besoin de m'écouter

Because I'm telling you the truth

Parce que je te dis la vérité

I mean this, I'm okay!

Je veux dire, je suis okay !

(Trust Me)

(Fais moi confiance)

  

I'm not okay
I'm not okay
Well, I'm not okay
I'm not o-fucking-kay
I'm not okay
I'm not okay
(Okay)

 

Je ne vais pas bien
Je ne vais pas bien
Bien, Je ne vais pas bien
Je ne vais pas bien, merde !
Je ne vais pas bien
Je ne vais pas bien
(Okay)